Biblioteki dla Ukrainy

Powiększ obrazGrafika akcji Biblioteki dla Ukrainy

„Nie wszystko, co się dzieje wokół nas,
jest od nas zależne,
dlatego zajmijmy się czymś,
na co mamy wpływ.”
(Bohaterowie też płaczą, Alicja Safarzyńska – Płatos)

24 lutego 2022 r. Rosja zaatakowała Ukrainę. Rozpoczęła się wojna, której przebieg
i konsekwencje są trudne do przewidzenia. Nie wiemy, jak długo potrwa, co się podczas niej wydarzy i jak się zakończy. Pewne jest tylko to, że nasi sąsiedzi z dnia na dzień znaleźli się w ekstremalnie trudnej sytuacji i potrzebują naszego wsparcia.

W ciągu pierwszych dwóch tygodni do Polski trafiło ponad milion osób uciekających przed wojną. Prawdopodobnie przybędzie ich dużo więcej i część z nich zostanie z nami na stałe. Zamieszkają w dużych miastach i małych miejscowościach w całym kraju. Wraz z nami będą pracować, uczyć się, chodzić na zakupy, korzystać z usług publicznych czy dóbr kultury.

Dla osób przybywających z Ukrainy ucieczka przed wojną, utrata domu czy rozstanie z bliskimi to dramatyczne doświadczenia. Dodatkową trudnością jest znalezienie się z dnia na dzień w obcym kraju i ogromne wyzwania z tym związane: poszukiwanie mieszkania, pracy, szkoły czy uczelni, załatwianie spraw urzędowych, nauka języka… i dużo, dużo więcej.

Kody QR zbiorów

Pomocą może posłużyć portal https://bibliotekidlaukrainy.org.pl/ ,  na którym można odnaleźć informacje praktyczne, porady prawne,    materiały edukacyjne, książki w języku ukraińskim (dostępne w internecie e-booki i audiobooki wraz z opisami), materiały do nauki podstaw języka ukraińskiego, materiały do nauki języka polskiego jako języka obcego i wiele innych.

Materiały udostępnione przez wydawnictwa i organizacje z Ukrainy

E-booki – zbiory:

  • Stowarzyszenie Osvitoria – (https://osvitoria.media/opinions/knyzhka-zaspokoyuye-shho-pochytaty-dytyni-poky-tryvaye-vijna/) – Pięknie ilustrowane książki dla dzieci od Ostrovita Media. Kolekcja zawiera m.in. książki uspokajające, ułatwiające zasypianie, ale również książki przygodowe, detektywistyczne, czy edukacyjne (np. dotyczące krytycznego myślenia). W kolekcji znajdziemy też książkę “Jak wesprzeć armię Ukraińską – listy do wojny”. Przedział wiekowy ok 3-9 lat.
  • Bara Booka: Przestrzeń ukraińskiej książki dla dzieci (https://www.barabooka.com.ua/yak-dopomagati-dityam-u-zamknenomu-prostori/) – Książki dla dzieci w wieku 3-9 lat udostępnione przez wydawnictwo Ranok, do pobrania w pdf. Na stronie znajdziemy też poradnik Living Writers Guide, pomagający zachęcić do czytania. Poradnik został opracowany przez Smart Education i Ukraiński Instytut książki. Zawiera on opisy, książek, które można pobrać wraz z ćwiczeniami i qr kodami.
  • Wydawnictwo Stary Lew (https://starylev.com.ua/promotion/elektronni-dytyaci-knygy-bezkostovno) – obecnie wydawnictwo oferuje 30 bezpłatnych tytułów, zarówno dla dzieci jak i dla dorosłych. Aby pobrać e-booka, należy wykonać 3 kroki:

    1) Zarejestruj się i/lub zaloguj do społeczności Old Lion.
    2) Spośród oferowanych książek w formie elektronicznej wybierz wydania, które Ci się podobają i dodaj je do koszyka (klikając przycisk „Kup e-booka”) i sfinalizuj zamówienie. Koszt książek z powyższej listy to 0 UAH.
    3) Po złożeniu zamówienia książka będzie dostępna do pobrania na koncie osobistym w formatach epub, fb2, pdf i mobi.
  • Knigo Go (https://knigogo.com.ua/zhanri/dityachi-knigi/) – Katalog z darmowymi książkami do pobrania w formatach: fb2, rtf, epub, txt na iPada, iPhone’a, Androida i Kindle. Bogata oferta literatury zarówno dziecięcej jak i młodzieżowej. Strona nie wymaga logowania, ani zakładania konta.
  • Wydawnictwo Discursus (https://discursus.com.ua/series/hlyna) – Seria książek dla dzieci z Ukrainy, mieszkających poza granicami kraju.
  • E-book UA (http://e-bookua.org.ua/dyt/) – Duży zbiór książek, podzielony na działy: biografie, powieści historyczne, przygodowe, science fiction, fantasy, kryminały, nauka i edukacja, powieści miłosne, dziecięce i inne. Istnieje osobna sekcja z audiobookami literatury ukraińskiej i zagranicznej. Tutaj można również pobrać podręczniki szkolne i encyklopedie. Większość książek na stronie to beletrystyka ukraińska i zagraniczna. Dostępne są dzieła klasyczne oraz książki współczesnych autorów.
  • JavaLibre (https://javalibre.com.ua/) – Można pobierać książki za darmo lub przeglądać teksty online w JavaLibre. Literatura w języku ukraińskim jest gromadzona w serwisie w następujących formatach: jar, jad, txt, fb2, epub, doc, łatwy do czytania na urządzeniach mobilnych. Książki historyczne, bajki, humor, literatura dziecięca, powieści kobiece, baśnie, nauka, poezja, religia, filozofia, science fiction, fantasy są dostępne dla czytelników.
  • Otwarta Książka (https://sites.google.com/site/openbookclassic/) – Jest to elektroniczna biblioteka klasyków literatury ukraińskiej i światowej. Witryna rozpowszechnia bezpłatną literaturę chronioną prawem autorskim i publikuje wyłącznie dzieła, które zostały upublicznione. Tutaj możesz pobrać lub przeczytać ze strony klasyczne publikacje, prace szkolnego programu nauczania.
  • Biblioteka Literatury Ukraińskiej (https://www.ukrlib.com.ua/) – Celem tej strony jest udostępnienie literatury ukraińskiej każdemu, kto chce ją przeczytać. Na stronie dostępna jest literatura ukraińska i światowa, książki do nauki i literaturoznawstwa w języku ukraińskim. Możliwe jest czytanie prac pełnych i skróconych.
  • Znajdź Książkę! (https://findbook.in.ua/) – Za pomocą wyszukiwarki można znaleźć książki w formatach elektronicznych (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) i papierowych, wszelkie książki są dostępne w Internecie w języku ukraińskim.

Pojedyncze książki:

  • “Dzieci alarmów powietrznych” Larysa Denisenko – (http://www.barabooka.com.ua/diti-povitryanih-trivog-larisa-denisenko-napisala-knizhku-pro-vijnu-v-ukraini-tekst/) – tekst książki Larysy Denysenki „Dzieci alarmów powietrznych”, napisanej na podstawie wydarzeń we współczesnej Ukrainie. Większość dzieci wie, że na dźwięk syreny powinny natychmiast schować się do schronu, a wiele z nich spędza noc w schronach przeciwbombowych. Pisarka i działaczka na rzecz praw człowieka Larysa Denysenko napisała sequel Maji i jej matki – te same dzieci z różnych rodzin ukrywają się teraz przed rosyjskimi bombami w schronach.
  • “Świat bez Granic” (https://drive.google.com/file/d/1S8_uYMu4-K7QIKNHdVMqZ7ie5JQdlJqs/view) – Wydawnictwo Osnovy opublikowało Świat bez granic, publikację na temat różnorodności i równości, która jest dostępna i łatwa do omówienia. Publikacja przeznaczona jest dla dzieci w wieku szkolnym. Książkę można bezpłatnie pobrać.
  • “Eko historie dla moich małych przyjaciół” Bohdan Krasavtsev (https://dl.orangedox.com/ecohistory) – To osiem opowieści o rozwiązywaniu problemów środowiskowych, przedstawionych w fantastycznych opowieściach. Incydenty mają miejsce w Odessie i Kijowie, Czerniowcach i Lwowie, Charkowie i Makarowie itp. W kolekcji znajdują się wskazówki, gdzie pozbyć się zużytych baterii, dlaczego trzeba sortować plastik, jak przeciwdziałać zmianom klimatycznym, jakie są szkodliwe detergenty fosforanowe i dlaczego należy oszczędzać energię.

Baśnie, legendy, opowiadania, wiersze

Audiobooki

https://abuk.com.ua/catalog/compilation/29, https://abuk.com.ua/catalog/compilation/11, https://abuk.com.ua/catalog/compilation/22, https://abuk.com.ua/catalog/compilation/10,

  • Svit Kazok (https://www.svitkazok.in.ua/category/audiostory/) – katalog z audiobookami dla dzieci. Znajdziemy w nim zarówno opowieści i legendy ukraińskie ale również wersje audio popularnych bajek Disneya, czy przykłady współczesnych książek dziecięcych.

Materiały i książki polskich wydawnictw w języku ukraińskim

Kursy e-learningowe do samodzielnej nauki, darmowe lekcje i konwersjacje online

Materiały wspierające naukę języka polskiego

  • Gra językowa Babadum (https://babadum.com/) – Gra, która pozwala poznać podstawowe słownictwo w aż 21 językach, w tym polskim i ukraińskim. Jest bardzo intuicyjna w obsłudze i doskonale pozwala zapoznać się z wybranym językiem bez względu na wiek.
  • Forvo – platforma oferująca wymowę języka polskiego w brzmieniu native speakera. Wszystkie zgromadzone słowa, nazwy własne, nazwiska znanych osób, wymawiane są przez native speakerów – czyli osoby, dla których polski jest językiem ojczystym (https://forvo.com/languages/pl/).

Darmowy kurs języka ukraińskiego w wersji przeglądarkowej i w aplikacji mobilnej dostępny jest na stronie: https://www.loecsen.com/pl/nauczsie-ukraiński
Kurs wykorzystuje głosy rodowitych lektorów, oryginalne ilustracje, ćwiczenia na rozumienie ze słuchu.

Nauka ukraińskiego – darmowa aplikacja mobilna zawierająca 6 000 ukraińskich słów (stale dodawanych): najpopularniejsze rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki itp., podzielone na 10 poziomów i 200 tematów; 1 250 ukraińskich zwrotów (często używanych): najważniejsze zwroty do codziennych rozmów i podróży. Aplikacja umożliwia dostosowanie treści w zależności od wieku użytkownika oraz wzbogacenia słownictwa, poprzez naukę słów, zdań i wyrażeń dla początkujących, średnio zaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Jest dostępna do pobrania w Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.funeasylearn.ukrainian&fbclid=IwAR37MPUAbN3UhKU5O-A-EQ6MnRAIZlzqaCsFgY0kyOwOjgLSENYtRySDvuA.

Bezpłatny kurs audio języka ukraińskiego. Zawiera krótkie, kilkuminutowe lekcje w formacie mp3 – do posłuchania w domu, w pracy, na spacerze, w samochodzie: https://a1.edu.pl/lekcje-ukrainskiego.

Rozmówki, podręczniki

Bezpłatną cyfrową wersję rozmówek ukraińsko-polskich udostępniło wydawnictwo Pons Polska. Publikację można pobrać i zapisać w pliku pdf. Znajdziecie ją na tej stronie: https://en.calameo.com/klett/read/0006171665db8c598a744

Bezpłatne rozmówki ukraińsko-polskie, opracowane przez nauczycielkę języka ukraińskiego Anastazję Herasymuk, do pobrania w pliku pdf znajdują się tutaj: https://drive.google.com/file/d/12lANBPcYaMX8zxzO5nS0hbfT7pbYkYDV/view?fbclid=IwAR3TsM8jhQvzHUeV9cKbs_SSzai-U-5nCQBWbQKTm0rJDPSal9J9_Df4aQY

Rozmówki ukraińsko-polskie / Українсько-польський розмовник для біженців з України do pobrania są dostępne także na stronie www.krakow.pl

Wydawnictwo Edgard przygotowało i udostępniło bezpłatnie do pobrania w plikach pdf:

  • rozmówki ukraińsko-polskie – dla gości (PDF)
  • niezbędnik polsko-ukraiński dla gospodarzy (PDF).

Publikacje znajdują się na stronie https://www.jezykiobce.pl/content/186-solidarni-z-ukraina.

Słownik ukraińsko-polski oraz rozmówki polsko-ukraińskie w postaci tabeli podstawowych zwrotów udostępniła firma Skrivanekhttps://skrivanek.pl/slownik-polsko-ukrainski/.

Szybki pomocnik w komunikacji z osobami z Ukrainy – Швидкий помічник у спілкуванні з людьми з України, autorstwa Angeliki Skotnickiej, krótki podręcznik podstaw języka ukraińskim – zawiera sekcję poświęconą alfabetowi ukraińskiemu (cyrylicy) – wyjaśnienie podstawowych różnic w wymowie, najważniejsze zwroty i wyrażenia, cyfry, dni tygodnia, kolory: https://angelikaskotnicka.com/wp-content/uploads/2022/03/e-book-ukraine.pdf.

Mini-rozmówki polsko-ukraińskie wraz z wymową zostały opracowane przez nauczycieli akademickich ze Studium Języków Obcych Akademii Górniczo-Hutniczej im. St. Staszica w Krakowie przy wsparciu i konsultacjach z pracownikami uczelni – rodzimymi użytkownikami języka ukraińskiego. Opracowanie graficzne materiałów oraz nagranie i opracowanie techniczne przygotowane zostało przez pracowników Centrum e-Learningu AGH: https://www.cel.agh.edu.pl/rozmowki-polsko-ukrainskie/.

Pomocne narzędzia i zasoby

Zestaw fiszek ze (156) słowami i wyrażeniami do nauki języka ukraińskiego w aplikacji Quizlethttps://quizlet.com/_b724xi?x=1qqt&i=18x9r8. Fiszki w aplikacji Quizlet pozwalają uczyć się ukraińskich wyrażeń w trybie fiszek, testów, dopasowywania w
aplikacji przeglądarkowej i mobilnej. Uwaga: Quizlet nie wspiera wersji audio dla języka ukraińskiego. Zwroty ukraińskie wpisane są w formie fonetycznej (nie alfabetem ukraińskim).

„Jak skazaty?” – pakiet kryzysowy polsko–ukraiński/rosyjski. Materiały zostały przygotowane przez grupę studentów języka polskiego jako obcego. Mają ułatwić przybyszom z Ukrainy pierwsze kroki w Polsce. W pakiecie są filmy z lekcjami (najlepiej je przerabiać po kolei), materiał pdf oraz quizy z fiszkami.

Czego słuchają Ukraińcy? Cała lista przebojów! – zestawienie autorstwa Anastazji Herasymuk. Zawiera popularne w Ukrainie piosenki w stylu rap, pop, rockowe, pieśni ludowe, muzykę elektroniczną, poezję śpiewaną: https://ukrainski.online/blog/ukrainskie-przeboje-muzyczne.

Radio Ukraina FM online – aplikacja umożliwiająca słuchanie na żywo wszystkich stacji radiowych FM i radia internetowego z Ukrainy
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.radiolight.ukraine&fbclid=IwAR2WSeD1f0MtqdwcW18WgEzGxOICSIoVR-6ktX_eUug-fOpnwbD2rGhi54A.

Bajki, filmy i seriale w języku ukraińskim (wykaz tytułów dostępnych w serwisie Netflix): https://geex.x-kom.pl/lifestyle/bajki-filmy-seriale-w-jezyku-ukrainskim-netflix/?fbclid=IwAR3TT9_Taa33KK4mmxQTLQQNMUlvegdW_lm_1sIr1p3uL2YkXcPfgAITDaQ

Narzędziownik: Język ukraiński – zestawienie materiałów do nauki języka ukraińskiego, języka polskiego jako języka obcego i innych materiałów edukacyjnych w języku ukraińskim, opracowała Agnieszka Bilska w ramach projektu Lekcja: Enter: https://admin.lekcjaenter.pl/app/uploads/2022/03/Jezyk-ukrainski_narzedziownik_LE.pdf

Podstawowe zwroty

Czego Potrzebujesz? Mini słownik wizualny dla uchodźców przygotowali studenci School of Form Uniwersytetu SWPS. Materiały zostały opublikowane w trzech wersjach językowych: polsko ukraińskiej, polsko-rosyjskiej i angielsko-ukraińskiej. Dostępne są w formie plików pdf do pobrania i wydruku na licencji CC BY-NC-SA 4.0. pod adresem: https://www.sof.edu.pl/pl/aktualnosci/11-wydarzenia-otwarte/1382-czego-potrzebujesz-minislownik-wizualny-dla-uchodzcow 

Kilka wskazówek udostępniła strona Językowe kontrowersje na Facebooku: https://www.facebook.com/JezykoweKontrowersje/

SŁOWNIK FRAZ PL-UA-RU-ENG. Tłumaczenie: UA Bogusia Kotynia / RU Zuza Szulc @rosyjski_nawostok / ENG Sandra Małecka-Szymaniak @rozgadani: https://drive.google.com/file/d/1k-NucEdul72wOdS7pUWLF3pkoRI-GEld/view?fbclid=IwAR05xauKyDOOd3rnWSjDI0XrSNM2-qpZiH0bPSHZVFc0lAfziyIu0WVDYlw